突然ですが、クイズの時間です。

はい、どうもみなさんこんにちは!

TCDのちょーです。

 

 

 

突然ですが質問です。

 

 

练歌房

 

これは中国で使われている漢字なのですが、なんのことでしょうか?

 

f:id:TokyoCD:20180927132810p:plain

 

答えは最後に!

 

 

ということで、ここからが本題です笑

 

 

漢字って難しいですよね。最近はスマホでわからない漢字もすぐ変換できちゃうので、漢字を書く機会があまりなくなって更に漢字が書けなくなってしまいました。

「書けないけど読める」漢字が圧倒的に増えてきているこのご時世でございます。

 

漢字といえば、元々は中国の字というのはみなさんも当たり前のように知っている事ですね。ただ、中国ではひらがなもカタカナもなく、全て漢字表記です。

 

中国で普段使われている漢字の数は、日本の常用漢字の約2.5倍ほどあり、日頃からスマホばかり使うようになり、手書きをしないために漢字が書けなくなった日本人にとっては、気の遠くなるような数です。

 

今の中国で使われている漢字は2種類。

簡体字

繁体字

です。

こんな感じで違います。

 

f:id:TokyoCD:20180927130815p:plain

 

日本の漢字は比較的繁体字に近い漢字を使いますね。

最後の「楽」なんてのは、日本で使われている漢字はもはやどちらでもないです。

 

 

この2種類の漢字は、地域によって、使用言語は分かれています。

簡体字】中国、シンガポール、マレーシア

繁体字】台湾、香港、マカオ

 

インバウンド対策をする際には、北京やシンガポール、マレーシアからのお客様が多いのか。それとも、台湾や香港からのお客様が多いのか。訪日客の出身地によって、またターゲット地域によって、簡体字繁体字を使い分ける必要があります。

 

 

字が違えば、表現も違います。

f:id:TokyoCD:20180927131253p:plain

画像元:https://jp.qrtranslator.com/qa/chinese_simple_traditional/

 

日本人は、普段から漢字を使っているということもあり、中華圏に行ってもある程度読めます。ただ、ここまで表現方法が違うと間違えた読み方をしてしまいそうで。。。

 

 

 

さぁ、先ほどのクイズの答えです。

 

练歌房

 

正解は・・・

 

 

 

カラオケボックス

 

のことです!

 

歌を練習する部屋という意味です。簡単な連想ゲームですね。

 

ちなみ、カラオケは中国語で卡拉OKという書き方をします。

 

何がOKなんや。

カラオケはもともと日本で生まれた言葉ですので、中国では強引に表現していますねw

 

 

 

おわり。

 

 

 

TCDとは・・・?